Slang dictionary, find a slang word, phrase and meanings

Words starting with t

Slang words, phrases and definitions

Meaning of TATTER

TATTER means: Tatter is slang for a refuse gatherer.

Meaning of TATTIE−TRAP

TATTIE−TRAP means: Tattie−trap was old slang for the mouth.

Meaning of TATTLER

TATTLER means: Tattler is slang for a watch, and especially a striking watch. Tattler is Black−American slang for an alarm clock.

Meaning of TAVISH

TAVISH means: Tavish is British slang for a Scot.

Meaning of TAX

TAX means: Tax is slang for to steal a portion of someone's money from them.

Meaning of TAXI

TAXI means: Taxi is American slang for a prison sentence of between five and fifteen years.

Meaning of TAXI RANK

TAXI RANK means: Taxi rank is London Cockney rhyming slang for a bank.Taxi rank is London Cockney rhyming slang for masturbate (wank).

Meaning of TAXI−CABS

TAXI−CABS means: Taxi−cabs is London Cockney rhyming slang for body lice (crabs).

Meaning of TAYTERS

TAYTERS means: Tayters is British slang for potatoes.Tayters is British slang for very cold or freezing weather.

Meaning of TD OFF

TD OFF means: Td off is slang for angry, annoyed, pissed of.

Slang words, phrases and definitions

Meaning of avoir le trac

avoir le trac means: have stagefright

Meaning of avoir le front

avoir le front means: have the audacity; have the courage

Meaning of avoir le diable au corps

avoir le diable au corps means: be possessed

Meaning of avoir le dessus

avoir le dessus means: be on top; be top dog; get the best of

Meaning of avoir le dernier mot

avoir le dernier mot means: have the last laugh

Meaning of avoir le démon de midi

avoir le démon de midi means: have a midlife crisis

Meaning of avoir le culte de qch ou qqn

avoir le culte de qch ou qqn means: worship someone or something

Meaning of avoir le coup de pompe

avoir le coup de pompe means: be exhausted; be wiped out

Meaning of avoir le coup de barre

avoir le coup de barre means: be exhausted; be wiped out

Meaning of avoir le cœur sur les lèvres

avoir le cœur sur les lèvres means: wear one’s heart on one’s sleeve (lit.: have the heart on the lips)

Copyrights © 2016 LingoMash. All Rights Reserved.