zap means: To attack in some way... non-physical... for example with an imaginary ray gun. It seems to have come into favour with the advent of science fiction but has stayed the course. Now used to cover actual violence as well, especially if you win "I zapped him and he went down like a sack of spuds!".
za means: Abbreviation of "pizza"; used as "Let's call Domino's and order up some za?")
Zebbled means: Lack of foreskin. Term of abuse used in boys changing rooms as an offensive term of address directed towards those in circumcised minority."
zef means: Lower class individual. To say about someone "He's dressed like a zef!" was considered really rude.
zephir means: Homosexual. Not just practicing but extremely active and skilled.
zero-hero means: The "designated driver". Someone who doesn't drink alcohol at a social gathering etc so that those who do drink can drive home in safety.
Zilch means: None, nothing, zero, empty.
zinc means: Not remotely trendy and something to be avoided. e.g. If someone had their hair cut and the fringe was cut extremely straight, and abnormally short, then that would be a 'zinc'
zit means: A pimple, spot, any skin blemish Geoff Hughes remarks, that it's interesting to note that before the 1980's it was unheard of in the UK. However, around that time an English comedian named Jasper Carrott visited America and returned with the word as part of his act. Following a good deal of initial amusement among school-kids the word has become standard slang.
zoftig means: Pleasantly plump in a womanly sense.
avoir une faim de loup means: be ravenous; be famished; be hungry as a bear
avoir une extinction de voix means: lose one’s voice
avoir une dent contre qn means: have a grudge against someone; hold a grudge against someone (lit.: have a tooth against someone)
avoir une araignée au plafond means: have a screw loose; have bats in one’s belfry (lit.: to have a spider in the head)
avoir un verre dans le nez means: be slightly drunk
avoir un sursaut means: be startled. 1. Ma mère eut un sursaut et me regarda dans les yeux: Tu es fou !
avoir un poil dans la main means: shy away from work; avoid work at all costs
avoir un fil à la patte means: be tied down
avoir un faible por qqn means: have a weakness for someone; have a soft spot for someone
avoir un coup dans le nez means: be slightly drunk
Copyrights © 2016 LingoMash. All Rights Reserved.